【本報訊】內地互聯網金融規模急速壯大,觸發電訊巨頭欲分一杯羹。《北京商報》引述消息人士指,中移動(941)或將牽手匯添富基金,中電信(728)則和嘉實基金和廣發基金合作,推出與阿里巴巴旗下「餘額寶」類似的金融產品。中移動正考慮將手機合約中的預付款項,投資貨幣基金。研預付款項買基金報道另引述一家大型基金公司電商部人士確認,正與一間電訊營運商討論合作,但目前仍未有結果,合作方式有考慮市場所流傳的版本,即針對電訊營運商所推的手機合約,中移動或將客戶預先支付手機合約的款項用作購買貨幣型基金,至到期後連本帶利歸還,但最終方案存變self storage。另一方消息亦指,多家基金公司確實正與電訊營運商討論合作事宜。餘額寶以遠高於普通銀行存款的收益率吸納資金,目前規模已迅速暴脹至超過2,500億元人民幣,而騰訊旗下的「理財通」前日亦已上線吸納資金。有統計指,多間互聯網及傳統金融機構,至今已相繼推出超過20隻相似的金融產品。市場分析指,餘額寶與理財通等金融工具主要針對互聯網用戶,而電訊營運商的相關產品則將可能主攻政府及企業用戶,以及三線城市以下市場。而中移動、中聯通(762)和中電信的子公司在2011年12月底,均獲得第三方支付牌照,未來很有可能將其餘額寶產品連接支付系統。迷你倉
- Jan 24 Fri 2014 09:26
中移擬複製「餘額寶」
- Jan 24 Fri 2014 09:21
Lenovo to buy IBM server unit
By Gao Yuan gaoyuan@chinadaily.mini storagecom.cn Lenovo Group Ltd, the world’s biggest personal computer maker, will buy IBM Corp’s x86 server unit for $2.3 billion, Lenovo said on Thursday. The deal — the largest tech acquisition ever by a Chinese company — will help Lenovo add $5 billion in operating revenue annually and have a bigger say in the global IT hardware space, said Yang Yuanqing, chairman and chief executive officer of the Beijing-based company. “We’re satisfied with the price of the deal, because we believe the company has acquired a very good-quality asset,” Yang said. The Chinese company will take in about 7,500 former IBM employees. “The acquisition was a huge bargain for Lenovo, which is eyeing a bigger presence in the information and communication technology market,” said Antonio Wang, associate director and project leader for IDC China’s client system research department. According to estimates by industry insiders, IBM’s server unit was thought to be worth as much as $5 billion. Lenovo will become the third-largest x86 server maker globally and the biggest in China after the deal is closed, IDC said. The company was the seventh largest as of the third quarter of 2013, with 2.6 percent of the global market share. Texas-based manufacturer Dell Inc was the top server provider in China as of the third quarter of 2013. Dell held more than 20 percent of the nation’s x86 server market at that point, data from IDC showed. “Lenovo will recover its investment in about five years as the unit is able to generate $300 million to $500 million in annual profit,” Wang added. Yang was more conservative about the unit’s profitability, saying the business barely earned profits for IB儲存 over the past quarters, but he added the company is confident about the unit’s long-term earning potential. “We’ll enjoy a sharper growth curve in the server sector than in the PC market, because Lenovo has become a global company and is more experienced now,” Yang added. Lenovo took about five years to bring its PC sector back on track after it acquired IBM’s PC unit in 2005 for $1.25 billion. Gene Cao, senior analyst at Forrester Research Inc, warned that Lenovo should learn some lessons from the previous buyout of IBM’s PC business. “The company should find ways to keep the R&D team at the unit and better integrate sales channels,” said Cao. Yang said that integrating new units of this size will not be a problem for Lenovo, because the company is strong and flexible enough to quickly merge new units into its global structure. The deal is expected to be completed in the next few months after passing a regulatory review process in the United States. “This new IBM-Lenovo deal may potentially receive more attention from US authorities than the PC business acquisition years ago,” said Cao. Many x86 servers are used in key areas in the US, including government, telecommunications and financial system offices. The US government is known to be sensitive when it comes to Chinese M&A deals in the IT sector. In 2011, Chinese company Huawei Technologies Co Ltd’s attempt to acquire US-based 3Leaf Systems Inc was blocked by the US government, which cited security concerns. Lenovo will fully cooperate with the US government’s review process, Yang said. Lenovo is vigorously exploring both the consumer electronics and enterprise equipment markets amid the slump in the global PC market. 迷你倉
- Jan 24 Fri 2014 09:06
異地補辦他人手機卡 犯罪團伙盜轉千萬元
- Jan 24 Fri 2014 09:00
諾基亞上季虧損2.6億
- Jan 23 Thu 2014 11:35
株洲方特夢幻王國年內開業本報訊(記者黃清輝實習生黃景
株洲方特夢幻王國。據湖南華強科技有限公司總經理任海平介紹,株洲方特夢幻王國今年即可開業,並為等待已久的遊客帶來“決戰金山寺”“魔法學校”“秦陵歷險”等項目。方特夢幻王國以中國元素為主,主要通過高科技展現中國傳統文化,包含主題項目、游樂項目、休閒及景觀項目200余項,與方特歡樂世界有著顯著差別,為您帶來不一樣的體驗。除夢幻王國外,斥資達5個億的株洲方特水上樂園也正在建設中,明年可望竣工開業。2013年,株洲方特接待遊客1迷你倉9萬人次,成功舉辦了濃情中國年、方特狂歡會、方特魔法節、方特魔幻音樂季偶像演唱會等大型活動,並開全國方特公園先河,開放了夏季夜場。為迎接即將到來的農曆新年,株洲方特在大年初三至初七為遊客們準備了豐富多彩的開春大戲,包括首屆“南北獅王”爭霸賽、“未來大信箱”、“馬到成功”等,還給遊客們準備了新年紅包禮物。其中首屆“南北獅王”邀請到了來自湖南和廣州的兩支舞獅隊伍,屆時將為您獻上農曆新年的第一場精彩大戲,還有豐富多彩的遊藝活動。mini storage
- Jan 23 Thu 2014 11:29
工貿家電夜市紅火迎馬年,揚鞭馬蹄即買即送貨到家
爆竹聲聲辭舊歲,紅梅朵朵迎新春。馬年新春將至,春節喜慶的氣氛漸濃。工貿家電自打年貨節開幕以來得到江城消費者的熱烈追捧,針對廣大消費者打家電年貨需求量猛增的現狀,工貿家電夜市每晚等您到八點。新春服務貼心又省心,即買即送即安裝隨著春節的臨近,大量務工人員返鄉,許多快遞公司又進入“用工荒”,大部分網上商城也陸續進入放假階段。由於春節的特殊性,為了避免包裹延誤,部分快遞公司要求1月20日之前發貨,而超過20日以後的快件,預計要到2月中旬左右才能正常配送。快遞公司派件時效不能保障及電商春節配送延遲,對消費者購買造成不便。工貿家電春節期間“不打烊”!工貿家電對傳統大家電推出即買即送即安裝的服務,將充分依托自有物流優勢,完成春節期間的快遞正常配送,讓消費者切實享受一站式服務帶來的便捷,確保消費者在最短的時間內享受到購買的商品。與此同時,彩電也大打服務牌——即買即提即安裝,市民朋友選到滿意彩電後能即刻把彩電搬回家,享受身臨其境的視聽盛宴!家電年貨熱鬧新春夜市春節前是手機發燒友、白領及學生添置和更換手機、平板電腦等產品的旺季,這些受歡迎的“新裝備”已被納入了春節禮單範疇。自1月18日手機節開幕以來,手機銷售走勢呈陽線上升,活動將一直持續到1月27日。目前,工貿家電公開版迷你倉Phone 5S土豪金現貨發售,公開版iPhone 5S完美支持移動4G、3G、2G和聯通3G、2G網絡,可謂是果粉們的福音!據工貿家電相關負責人介紹,小米3也受到熱捧,剛上櫃300台被一搶而空。目前工貿家電已緊急組織追加貨源,雖然現貨緊俏,但工貿家電會最大限度滿足消費者的需求。據悉,現在到工貿家電憑學生證購筆記本電腦加送50元至200元寒假補貼,購電腦攝照任一款買就送USB電暖手套或蒙思暖手袋。依型號送原裝包鼠標、貼膜、排插、散熱底座、8G或4G內存卡、三腳架等。同時,聯通版iPhone 5S預存4999元話費可得5499元話費+iPhone 5S。手機滿千返80,以此類推。為讓前來購手機的消費者沾到新年的喜慶,本次手機節工貿家電特別準備了100萬元新年紅包,將在活動期間內全部送出,歡迎消費者前來領取。據悉,第十六屆彩音節銷售情況火爆,活動延續一周。新春讓利幅度空前,購指定50吋以上4K大平板送網絡盒子。智能電視100%中獎,iPhone 4S、取暖器、電水壺……好禮等你來抽取。工貿家電攜手海信冰洗新春答謝會火爆�動中,1200轉超薄智能滾筒洗衣機僅售2999元,風冷變頻電腦三門冰箱僅售4299元。這個春節,工貿家電陪您紅紅火火打年貨,歡歡喜喜過大年!自存倉
- Jan 23 Thu 2014 11:22
Land-hungry tourism a ‘pillar’ that short changes Hong Kong
[Secretary for Development Paul] Chan called for a thorough review of the development of the tourism industry.mini storage “Where should it stand among other industries?”SCMP, January 19Demoted from its official status as a supposed “pillar” industry, that’s where it should stand. How good to see the first glimmers of common sense emerge at last in official thinking about this tsunami of tourism from which we suffer at present.The boosters say, of course, that tourism is very important to us because tourists spend HK$750 billion a year here, which is equivalent to 12.5 per cent of gross domestic product. We cannot just dismiss it out of hand.Not out of hand, perhaps, but we can indeed dismiss by far the largest part of it. The figures are inflated. Tourism is nowhere near as important to our economy.We start with the fact that two-thirds of the average tourist dollar is spent on shopping. Find me the made-in-Hong Kong products that tourists buy. There are none.All the goods are imported, which means we have to deduct the import cost when calculating how big an impact this spending has on GDP.You may say, of course, that this still leaves the profits that the shop owners earned on the sales of these goods plus the rent that they paid their landlords and the wages they paid their sales clerks.But it still works out to less than it seems. A good number of the shop owners are foreigners or working under foreign franchise agreements, which means the profits just go back abroad.And where the owners are not foreign, they tend, like the landlords, to be existing rich local tycoons so that we just get more disparity in where the money goes.As to wages, tourism is a low-pay industry for menial labour, perfect for poor startup economies with little education and high jobless rates. Hong Kong, in contrast, is one of the world’s wealthier cities and has a full-employment economy with more than a quarter of the workforce holding university degrees. It’s a bad fit.Much the same goes for other industries where t迷你倉e tourist dollar is spent. Most of the money for air fares never comes here at all or goes abroad again immediately while hotels, like shops, purchase most of their goods abroad, are narrowly owned by foreigners or by existing tycoons and pay menial wages.It is noteworthy that the Retail Management Association does not even talk of having jobs for local jobseekers. It wants to bring in a flood of foreign labour to serve the foreign visitors, which means just more tourist dollars going straight back abroad.I have not seen any detailed studies of how important tourism really is to the Hong Kong economy but, on a net basis, I would think it contributes little more than 2.5 per cent of GDP, rather than 12.5 per cent, and that this 2.5 is easily made up elsewhere if the resources are freed from tourism.All of this, moreover, takes no account of the land-hungry nature of tourism or of shopping districts now denied to local residents because of a focus on tourists alone. Residents of Sheung Shui, for instance, have practically no normal community facilities left.It gets even worse. Not only does very little of the tourist dollar remain in Hong Kong but we have allocated hundreds of billions of dollars of public money to infrastructure projects primarily for tourism.If it were not for the tourist invasion, we could easily put off the HK$130 billion expenditure on a third runway or that HK$65 billion and counting for a bridge to Macau, which Macau does not want and which will never be needed by our port when it is finished. Let’s face it. We are probably net losers on tourism.My one suggestion is that we give visitors free tickets to the new high-speed railway to the border. We can then send them back to Shenzhen every night and save the cost of building yet more hotels on prime land that could be used for housing.Yes, Mr Chan, let’s start that rethink now on where tourism should stand among other industries. It’s a pillar that rests on our shoulders rather than we on it.jake.vanderkamp@scmp.com文件倉
- Jan 23 Thu 2014 11:14
Seat belt nonchalance blamed for higher Utah road deaths toll
Source: Standard-Examiner, Ogden, UtahJan.迷你倉 22--FARMINGTON -- Davis County Sheriff Todd Richardson is not surprised in this hurry-to-get-somewhere society that nearly half of Utah's road traffic fatalities in 2013 involved people not wearing their seat belt.Richardson shared as an example the little girl who was killed in a Clinton vehicle accident in December as a result of the child seat not being properly connected.Utah transportation officials say they counted 219 traffic deaths in Utah in 2013, and almost half of the car crash victims who died hadn't been wearing seat belts.The Utah Department of Transportation statistics released Tuesday show two more deaths last year than in 2012. That year brought the lowest number of fatalities since 1959.Officials say that when motorcyclist, bicyclist and pedestrian deaths are taken out, nearly 47 percent of the people who died on Utah roads last year weren't buckled up.Richardson, a longtime paramedic with the Davis County Sheriff's Office prior to becoming sheriff, is not surprised by the increase, or the number of victims found not wearing seat belts."There is a certain amount of safety factors that you have to take into consideration when operating a vehicle," Richardson said.And although law enforcement agencies across the state do all they can in enforcing seat belt laws, Richardson said, what it comes down to based on his experience is educating the motorist in taking the extra 20 seconds needed in making certain everyone in the vehicle is buckled up."It shouldn't come from the law. It should come from the mind," Richardson said.But in 迷你倉將軍澳 matter-of-fact tone, Richardson said, "Some motorists get educated the hard way."Being a paramedic, Richardson said, every accident is different. But the way vehicles are now engineered, motorists and their passengers have the greatest amount of probability of surviving a crash if they are able to remain in the vehicle -- and the way to do that is by wearing the seat belt.Medical professionals agree."If you can keep people in the vehicle it reduces the chance of blunt force trauma and head injuries," said Dr. Heather Heileson, emergency room physician at McKay Dee Hospital in Ogden."It should be a simple step to click you seat belt," Heileson said. "It should simply be a reflex. Make sure other people (in the vehicle) are wearing their seat belt too."One thing motorist and passengers may not realize, Richardson said, that if not properly restraint, injuries can occur as a result of their bodies striking one another from the impact of the crash."It is just that rush we are in as a society," Richardson said.In the meantime, law enforcement agencies will continue to educate motorists on seat belt safety through its community outreach programs.State officials are working toward a goal of zero fatalities, and remind people to buckle up, put down cellphones and other distractions, and never drive drowsy or impaired.Contact reporter Bryon Saxton at 801-625-4244 or bsaxton@standard.net, or follow him on Twitter at @BryonSaxton.Copyright: ___ (c)2014 the Standard-Examiner (Ogden, Utah) Visit the Standard-Examiner (Ogden, Utah) at .standard.net Distributed by MCT Information Services倉
- Jan 23 Thu 2014 11:04
拾日漢電話泰妹請食檸檬
【綜合外電報道】日本男遊客松本廣樹上月到曼谷度假遺失一部iPhone。他回國後買下一部iPhone 5c,登入雲端帳戶時發現多張可愛泰妹自拍照。他懷疑她拾獲iPhone後上載照片至雲端帳戶。單身的松本一見傾心,在twitter稱:「她太可愛了,我很想跟她說:『只要我們能做朋友,那部iPhone便由你保管。』」他把訊息翻譯成泰文,並傳到泰妹的手機,可惜換來一幅幅她與男友的照片,並回贈一句:「很高興認識你。」傷心欲絕的松本最終決定關掉iPhone帳戶。mini storage
- Jan 23 Thu 2014 09:48
臺灣
南韓三星電子主管透露,將在2月的全球行動通訊大會(MWC)舉辦開發商論壇,力推內建Tizen作業系統的智慧手機,和Google形成亦敵亦友的關係,可能威脅Google開發的Android系統地位。韓國時報和國際商業時報報導,三星可能在西班牙巴塞隆納MWC登場的前一天、也就是2月23日舉辦論壇,發表Galaxy S5智慧手機、Tizen作業系統,及搭載Tizen軟體的智慧手機,將邀集媒體、合作夥伴和內容開發商,了解Tizen軟體的下一步策略。三星主管說,三星正與歐洲主要行動電訊商和配銷通路合作,推廣使用內建Tizen的行動裝置。三星雖靠大舉押注Android軟體的策略成為全球頂尖手機製造商,卻仍渴望創造新的行動生態系,蛻變為市場創造者,不只是追隨者。首爾內容開發商執行長韓正宇說,三星努力擴大Tizen聯盟,將讓Googself storagee感到不安。三星已是全球最大Android手機製造商,對智慧手機裝置和零組件市場的主宰能力也無庸置疑。三星的全球手機市占率已超越30%。南韓科學與資訊科技未來規劃部官員說,三星手機事業達成規模經濟後,也想對Android系統避險。三星的分散風險策略也反映在微軟據傳今年將推出「超級三星-微軟手機」。分析師指出,其他智慧手機製造商採用FireFox和Jolla等不同作業系統後,使三星面臨壓力,決定展示Tizen的優勢。Tizen是從Bada作業系統進化而來,是三星用來對抗Android等作業系統的祕密武器。Tizen是以Linux為基礎的軟體,不僅能用於智慧手機和平板電腦,還能用於智慧電視、家電、甚至汽車。Tizne能完全整合進三星整個產品生態系,若這款作業系統成功,將成為三星多數家庭娛樂、行動、運算等產品的單一核心軟體。迷利倉